EAJS Laboratory "Yiddish Language and Culture"
A Relay Station of Modernity and Lieu de Mémoire of Postmodernity
Program of the Laboratory
Changes in the Program
Cancelled talks:
Efrat Gal Ed: On Y.L. Peretz' Self-Translation of "Di toyte shtot"
Evita Wiecki: Mother Tongue as Translation. The Case of Yiddish Textbooks
New talks:
Feb 13, 9.30 Monika Adamczyk-Garbowska: Coffee or Chicken Soup? The Americanization of Polish Jewish Space in Translations of Yiddish Literature into English
Feb 14, 11.30 Ilay Halpern: Redeeming the Polish Jewish Author through Yiddish Translation. Lili Berger's Translation of Adolf Rudnicki's Holocaust Prose
Call for Papers
Planned Publications
Special Issue "Concepts of Translation", In geveb. A Journal of Yiddish Studies (2018)
Edited volume "Yiddish Language and Culture. A Relay Station of Modernity and Lieu de Mémoire of Postmodernity", Boehlau: Book series of the Centre for Jewish Studies Graz (2018)
Sponsor
Financed by the European Association for Jewish Studies
Further cooperation partners are the Institute for Jewish Studies, the Doktoratskolleg Galizien (both University of Vienna) and the Vienna Convention Bureau